明日は明日の風が吹く
明日は明日の風が吹く
(あしたはあしたのかぜがふく)
Japanese meaning
先のことをいくら心配してもはじまらないので、なるがままに任せて生きるのがよいということ。
English meaning
Don't worry about the future and live for today.
Literal English translation
Tomorrow, tomorrow's wind will blow.
明日は明日の風が吹く
明日は明日の風が吹く
(あしたはあしたのかぜがふく)
先のことをいくら心配してもはじまらないので、なるがままに任せて生きるのがよいということ。
Don't worry about the future and live for today.
Tomorrow, tomorrow's wind will blow.