出る杭は打たれる
出る杭は打たれる
(でるくいはうたれる)
Japanese meaning
すぐれてぬけ出ているものは、とかく憎まれる。また、さしでてふるまう者は、制裁されることのたとえ。
English meaning
Those who stand out get attacked or criticized.
Literal English translation
The nail that sticks out gets hammered.
出る杭は打たれる
出る杭は打たれる
(でるくいはうたれる)
すぐれてぬけ出ているものは、とかく憎まれる。また、さしでてふるまう者は、制裁されることのたとえ。
Those who stand out get attacked or criticized.
The nail that sticks out gets hammered.