火のない所に煙は立たぬ
火のない所に煙は立たぬ
(ひのないところにけむりはたたぬ)
Japanese meaning
うわさをされるのは、うわさをされるそれなりの訳がある。
English meaning
There’s no smoke without fire.
Literal English translation
Where there is no fire, smoke does not rise.
火のない所に煙は立たぬ
火のない所に煙は立たぬ
(ひのないところにけむりはたたぬ)
うわさをされるのは、うわさをされるそれなりの訳がある。
There’s no smoke without fire.
Where there is no fire, smoke does not rise.